忍者ブログ

Deep purple

ロック・グループの話ではなく、古いジャズソングである。
ニノ・テンポとエイプリル・スチーブンス兄妹のデユエットで歌われたヴァージョンが私は好きである。邦題では「夢のディープ・パープル」となっているようだが、これは「紫色の夢」と訳すべきだろう。原題はただ「Deep purple」である。
through the mist of a memory you wander back to me」のフレーズが一番好きだ。「mist of a memory」が特にいい。


When the deep purple falls over sleepy garden walls
And the stars begin to flicker in the sky
Through the mist of a memory you wander back to me
Breathing my name with a sigh
In the still of the night once again I hold you tight
Though you're gone, your love lives on when moonlight beams
And as long as my heart will beat, lover we'll always meet
Here in my deep purple dreams
Here in my deep purple dreams

拍手

PR

この記事にコメントする

Name
Title
Mail
URL
Comment
Pass
Pictgram
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

カレンダー

11 2024/12 01
S M T W T F S
23 24 25 26 27 28
29 30 31

カテゴリー

最新CM

プロフィール

HN:
酔生夢人
性別:
男性
職業:
仙人
趣味:
考えること
自己紹介:
空を眺め、雲が往くのを眺め、風が吹くのを感じれば、
それだけで人生は生きるに値します。

ブログ内検索

アーカイブ

カウンター

アクセス解析