私も知らなかった。いや、京都から東京への正式な遷都はしていない、というのは知っていたが、「奠都(てんと)」という言葉は知らなかった。「てん」の漢字はワードの漢字変換でもそのままでは出てこないから、この部分だけコピーして文章を書いている。何だか、呪術めいた、神がかった意味のありそうな漢字だ。こういう時に、引越しの際に漢和辞典を処分してしまったのが悔やまれる。
(以下引用)
(以下引用)
「奠都(てんと)」という言葉、初めて知りました。RT @SyntaxUGS: 実際には「東京に遷都する」という天皇の詔は出てない。 京と並んで東京「も」都とする、というのが本当で、「奠都(てんと)」という。↓これ
「奠都(てんと)」という言葉、初めて知りました。RT @SyntaxUGS: 実際には「東京に遷都する」という天皇の詔は出てない。 京と並んで東京「も」都とする、というのが本当で、「奠都(てんと)」という。↓これ pic.twitter.com/VqIbgBaeVj
PR