漢文の世界では、「同音の漢字は同じ意味に解釈されることがある」というのがあまり知られていない漢文読解の知識(要するに、会話、つまり「音」が先で、表記は後にできたからだろう)なのだが、「令和」が「ツンデレ」だというのは、「令」が「冷」と同義とされたのだろう。もちろん、表面が「冷」で、中味が「和」(仲良くする、仲良くしたい)だから「ツンデレ」だ。
漫棚通信さんがリツイート
PR
気の赴くままにつれづれと。
07 | 2025/08 | 09 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |