忍者ブログ

I can't stop loving you


pjolさんという方の「訳詞の世界」というサイトから転載。レイ・チャールズの「I can’t stop loving you」である。ただし、最初の部分の「決めたんだ」を「だから僕は決めたんだ」に変え、その他、主語を少し増やさせてもらった。通常は、英語にはやたらと「I」が多すぎる(英語の歌には「愛」=loveという語も多すぎるw)ことに私は批判的だが、この詞に関しては、一般の人々(They)が言う「時が壊れた心を癒してくれるさ」に背を向けて生きる「I」の孤独さを際立たせるためには主語を明確にした方がいいと思うからである。それ以外にも変えた部分が幾つかあるが、些細な変更である。たとえば最初の一文は「愛さずにはいられない」を逐語訳的に「君を愛することはやめられない」にした。理由は、「何となく」その方がいいと思うからだ。



さて、なぜ突然こんな歌詞を載せたかと言うと、今朝の目覚め前の夢の中で大友克洋の「メトロポリス」(手塚治虫の漫画を元にしたアニメ)の中のあるシーンを見たからだ。「パセティック」という形容がぴったりする滅びのシーンだ。そして、おそらくそのシーンでこの歌が使われたのだと思う。私は下の動画でしかこのアニメは知らないのではっきりとは知らないのだ。だが、このシーンだけでも、このアニメは見る価値がありそうだ。



大友克洋の褒章記念にその動画を掲載しておく。ミッチーと言ったと思うが(下の動画ではtimaのようだ)、可愛い顔のアンドロイドが無残な顔になって落下していく、その顔と表情が素晴らしい。



 



 



(以下引用)



 



 



I Can't Stop Loving You - 愛さずにはいられない



 



君を愛することは止められない
だから僕は決めたんだ
思い出を胸に寂しい日々を過ごすと
僕は君が欲しい
言っても無駄なことだけど
だから僕は 過去の夢の中で生きて行くことにする
「昨日」の夢の中で




君と共に過ごした幸せな時間は
遠い昔のことだけど 



でも 思い出すとまだブルーな気持ちになる
心の傷は時が癒してくれると人は言うけれど
僕達が別れた日から 時は静かに立ち止まったまま

くりかえし

愛さずにはいられない
だから僕は決めたんだ
思い出を胸に寂しい日々を過ごそうと
君が欲しい
言っても無駄なことだけど
だから 僕は過去の夢の中で生きて行くことにする
過去の夢の中で

*****************

(I can't stop loving you)
I've made up my mind
To live in memory of the lonesome times
(I can't stop wanting you)
It's useless to say
So I'll just live my life in dreams of yesterday
(Dreams of yesterday)
Those happy hours that we once knew
Tho' long ago, they still make me blue
They say that time heals a broken heart
But time has stood still since we've been apart

(I can't stop loving you)
I've made up my mind
To live in memories of the lonesome times
(I can't stop wanting you)
It's useless to say
So I'll just live my life in dreams of yesterday
(Those happy hours)
Those happy hours
(That we once knew)
That we once knew
(Tho' long ago)
Tho' long ago
(Still make me blue)
Still make me blue
(They say that time)
They say that time
(Heals a broken heart)
Heals a broken heart
(But time has stood still)
Time has stood still
(Since we've been apart)
Since we've been apart

(I can't stop loving you)
I said I made up my mind
To live in memory of the lonesome times
(Sing a song, children)
(I can't stop wanting you)
It's useless to say
So I'll just live my life of dreams of yesterday
(Of yesterday)








拍手

PR

この記事にコメントする

Name
Title
Mail
URL
Comment
Pass
Pictgram
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

カレンダー

11 2024/12 01
S M T W T F S
29 30 31

カテゴリー

最新CM

プロフィール

HN:
酔生夢人
性別:
男性
職業:
仙人
趣味:
考えること
自己紹介:
空を眺め、雲が往くのを眺め、風が吹くのを感じれば、
それだけで人生は生きるに値します。

ブログ内検索

アーカイブ

カウンター

アクセス解析