忍者ブログ

「スメラミコト」の語源を考える

別ブログに書いたものだが、ここにも載せておく。
毎度言うが、私は思考そのものを楽しんでいるのであり、下の文章には別に政治的な意味は無く、私が突然右翼になったわけでもない。ただ、自分の納得できない説が「学界の定説」扱いされているのが不愉快なだけである。

(3月30日追記)歴史学者(?)保立道久のツィートである。まあ、「澄む」説が有力視されなくなったのは結構だが、梵語が語源というのも怪しげではある。この件に限らず歴史の「定説」などいつでも変わるものだ。テストのためにそれを覚えさせられる学生は可哀そうである。

最近の仕事で分かりやすいのは、私も『日本史学ーー基本の30冊』(人文書院)で紹介した安藤礼二『場所と産霊』だと思います。また歴史学の方でも、スメラミコトは梵語スメルから来たというのが定説化しています(中野高行『古代国家成立と国際的契機』(同成社)など)。澄むではないということです。


(以下自己引用)


「天皇」をなぜ「スメラミコト」と言ったか





まだ思想が熟していないのだが、「天皇」の和語を「スメラミコト」というのを、学者の多くは「澄む」と「御言葉」が語源だとみなしているようで、私はそれに違和感を持つ。
そもそも、「澄む」が語源なら、「スメラ」の「ラ」は何なのだ。「澄む」の活用語尾に「ら」など存在しないだろう。落語の「ちはやふる」ではないが、「ら」くらいまけろ、と言われても、「いや、まからねえ。説明しろ」である。
それに、「ミコト」の語源が「御言葉」だというのもかなり怪しい。「天(神)の御言葉を伝える」存在だというのなら、天皇はただの「ミコトモチ(国司)」(天皇の御言葉を持ち伝える者)の同類ではないか。「ミコトモチ」の「ミコト」と「スメラミコト」のミコトが同じだとは信じがたい。そもそも、日本書紀や古事記で天皇は神意を問うのに臣下や巫女などのアドバイスを受けており、天皇自身に天の御言葉が下る例は少ないのではないか。いや、「天皇」とは、天の代理人ではなく、「天皇自身が天の王である」という意味だろう。まあ、「天」とは何か、というのはまたいずれ考えたい。
「み」が「御」であるのは最上位の存在への敬意を示す意味で妥当である。
私は、「こと」は「言」ではなく、「事」ではないか、という可能性を考えている。
「物」と「事」の違いは、「物」が物質的存在であるのに対し、「事」は「行為、力の作用」の意味合いが強いことだと思う。言い換えれば「力」である。天皇の「霊力」(と仮定される権威)を「こと」と言ったのではないか、というのが私の考えだ。
で、「すめら」に戻ると、これは今は不人気な説だが、一部で言われるように「すべる(統治する)」が天皇の本質を表すものとして最適なのではないか。ちゃんと「ら行」の語尾もある。「め」は「べ」の音便変化だろう。
つまり、「この世を統治なさる偉大なお力」というのが「すめらみこと」の意味だったのではないか、というのが私の考えである。
ただし、「皇祖」のことを「すめろぎ」と言うのはなぜか、それはまだ考えていないが、「ぎ」は「基」ではないか、という気もする。そのころには漢文も知られていたから、「基」が音読みされてもおかしくないと思う。



拍手

PR

ある日どこかで

少し前の記事のタイトルに書いた「somewhere in time」とは、実は或る映画の原題で、この映画のことは前に書いたかもしれない。
実に素晴らしいロマンチックSF映画で、SFというよりはファンタジー映画と言うべきか。
ラフマニノフの曲がメインテーマに使われ、何度も流れるのだが、その使い方も素晴らしい。映像も実にきれいである。主演のクリストファー・リーブは「スーパーマン」の主演俳優として知られているが、生涯の代表作はこちらだろう。

なお、大昔の(は大袈裟だが)SFファンタジー映画「ジェニーの肖像」も、傑作なので、機会があれば(アマゾンプライムにあると思う。)御覧になるといい。主演女優がさまざまな年齢で出てくるが、当時のメーキャップ技術ではローティーンの少女にはとても見えないのが難点だが、それ以外は素晴らしい。今の映像技術でリメイクしたらいい作品だと思う。

ついでだが、「ある日どこかで」は、誤訳に近い邦題だと思う。「時のどこかで」と訳すべきだろう。時の流れの中で迷子になり、巡り合う男女の話なのだから、そのほうがいい。


(以下引用)



ある日どこかで

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
ナビゲーションに移動 検索に移動

ある日どこかで
Somewhere in Time
監督ヤノット・シュワルツ
脚本リチャード・マシスン
原作リチャード・マシスン
製作スティーヴン・サイモン
レイ・スターク
出演者クリストファー・リーヴ
ジェーン・シーモア
音楽ジョン・バリー
撮影イシドア・マンコフスキー
編集ジェフ・ガーソン
配給アメリカ合衆国の旗 ユニバーサル・ピクチャーズ
日本の旗 CIC[1]
公開アメリカ合衆国の旗 1980年10月3日
日本の旗 1981年1月31日[2]
上映時間103分
製作国アメリカ合衆国の旗 アメリカ合衆国
言語英語
製作費$5,100,000
テンプレートを表示

ある日どこかで』(Somewhere in Time)は、1976年発売のリチャード・マシスンSF小説世界幻想文学大賞受賞作)及びそれを原作とする1980年アメリカ合衆国の映画で、SFラヴストーリーユニバーサル・ピクチャーズ製作、カラー(モノラル)、約103分。 「カルト古典」映画としてコアなマニアによって好んで視聴されている。「午前十時の映画祭 何度見てもすごい50本 第一回・第二回」にも選ばれているように、公開四十年を過ぎた今日でも熱烈なファンが多い。





拍手

テレビ界は過去の財宝をただ死蔵している

中川右介という人のツィートである。
私も同じ考えをかなり前にブログに書いている。ドラマだけではなく、スポーツの過去の名試合の録画を流せば、それこそスポーツファンの心を慰めるだろう。私は教育界や社会のスポーツ偏重が社会を毒しているとは思うが、スポーツを見ること自体は大好きなのである。スポーツ音痴でなければ、やることも好きになっていただろう。
バラエティ番組でも、名番組というのは幾つもある。タモリの「今夜は最高!」など、まさに最高だった。アニメなども、一般人にはあまり知られていない名作も多い。誰か私をどこかのテレビ局の社長にヘッドハンティングしないかwww NHKの会長でもいいwww 給与は清掃員か門番程度でいいから。

(以下引用)


テレビ局はオリンピックに代わる番組なんて作らなくていいから。 映画や、昔のドラマを再放送すればいい。 局ごとに、放映可能なドラマのリストを提示して、リクエストを募れば盛り上がる。

拍手

パニックパニック~♪

「ネットゲリラ」常連投稿欄から、力作をふたつ転載。
まあ、出来はともかく、力作ではあるwww
ちなみに、BBAとはAKBの親戚ではなく、緑のタヌキの愛称で知られるキュートな狸顔の中年女性である。老年に近いが、女性に「ばばあ」などと言ってはいけない。
「岩場」とか「雅兄い」は某総理大臣の答弁時の口癖。
しかし、こんな解説までやる私はお人よしと言うか、アホであるが、「些細なことやくだらないことを分析的に考えるのが趣味」なので、ついやってしまう。

(3月28日追記)「岩場」と「雅兄い」の詳しい説明。「なかにおいて」は「就中(なかんずく)」の安倍語だろうか。官僚から「就中」の説明を「なかにおいて」だと説明されてそう覚えたのかもしれない。いや、「苦しいなかにおいて」とか使えないこともないが、あまり頻発する語ではないだろう。(辞書を引かないままで書くので断定はできないが、「就中」は「特に」の意味であって、「なかにおいて」ではないと思う。→念のために今確認したが、「とりわけ」と書かれていた。まあ、「特に」と同じである。)
小田嶋隆
@tako_ashi
安倍さんは、演説をする時、自信がない時に「まさに」、自分自身の発言を把握できていないときには「いわば」という接頭辞を頻発する。ほかに、追い詰められて言葉に窮しているケースでは「なかにおいて」という無意味な言い回しを連発することでで時間をかせぎつつ論旨を曖昧にする傾向がある。


(以下引用)


BBAは使えますね、もう街はパニックですよ


 そうだな、愚民もすっかり桜も忘れてしまってるしニダ


例の遺書だって、もうみんな忘れてますですよ、うひひひ


 そーか、そろそろ、緊急事態発令でいいかニダ?


緊急事態発令したら、まず国会前の左翼どもみなぶちこみましょう


 
そろそろ、知り合いの和牛店に行くとするぞニダ、それとも9兵にするかニダ?


・・・



タレント、安壺売(65)が新型キムチウイルス感染で緊急辞任したことを受け、
所属事務所、吉本組は26日、初主演映画「マリオのオリンピック」の
出演辞退を発表した。


現在、意識混濁状態の中、集中治療室で重度の火病と闘っており、
「岩場」とか「雅兄」とか意味不明の言動を繰り返しており
早期の復帰は厳しいと判断したようだ。
病名は「サイコパス」重度の難病だ。


レギュラー番組の統一教会系「モリカケ!CHサクラ」では
4月1日のエイプリルフール放送で、共演者が病床の安に「公文書破棄官僚、黒川出世」
とコメントを送ることも分かった。



 「今年65歳を迎えた安にとって、本作品は人生で初の主演映画と
いうこともあり、大きな賄賂と強い不正で臨んでいました」


 書面で発表した電通の昭恵社長の文章には、
無念の言葉がつづられていた。



「日本人はつらいよ」などで知られる巨匠、森監督(82)の最新作。
しかも、吉本新喜劇60周年記念作で初主演する大役を任されていただけに、
苦渋の決断だった。


 「作品のご成功を心よりお祈りすると共に、安が火病に勝ち、
いつかまた吉本組の皆様と一緒に撮影をさせて頂くことを願っております」
と強い思いを込めた。


 山口組の組長も「大変残念でなりません。しかしながら、
治療に専念いただくことを在●裏社会も望んでおり、
一日も早くご回復されることを、心よりお祈り申し上げております」と願った。


拍手

軽薄そのものの「専門家会議」

「TNFUK( todays news from UK)」という、翻訳家らしい方のブログからほんの一部を転載。元記事は非常に長大なもので、「オーバーシュート」という言葉が感染症について用いられた例はほとんど見当たらないということをかなり徹底的に検証している。もちろん、そのひとつひとつを私は読んではいないが、大筋だけ知れば十分だ。
どうやら、「専門家会議」に株屋(経済界の人物)らしき人がいて、経済用語(どうやら株価の予想外の跳ね上がりか急落か何かで使う場合があるようだ。)を適当に使ったら「おっ、その新語いいんじゃね」となって使われ出した模様である。

(以下引用)


一応、基本的に、感染症は下記3つの用語を使うんですよね。
英:endemic エンデミック(地域流行)
特定の人々や特定の地域において、「regularly (ある程度の割合、ポツポツと)」見られる状態。地域的に狭い範囲に限定され、患者数も比較的少なく、拡大のスピードも比較的遅い状態。「流行」以前の段階。風土病もエンデミックの一種にあたる。

英:epidemic エピデミック(流行)
特定のコミュニティ内で、特定の一時期、感染症が広がること。特に突発的に規模が拡大し集団で発生することを「アウトブレイク(outbreak)」と呼ぶ。

英:pandemic パンデミック(汎発流行)
(さらに流行の規模が大きくなり)国中や世界中で、感染症が流行すること。世界流行、世界的流行とも。

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%91%E3%83%B3%E3%83%87%E3%83%9F%E3%83%83%E3%82%AF#%E6%A6%82%E8%AA%AC


"突発的に規模が拡大し集団で発生することを「アウトブレイク(outbreak)」と呼ぶ" わけで、それと「オーバーシュート」の違いは何か、という疑問は、当然出てくる。ちなみに今回の専門家会議の「提言」のPDFには「アウトブレイク」の語はない。

どういうことなのか、それなりに関心を持って注意していきたいと思う。

拍手

カネや商品券の配布より公共料金免除が適切

素人(半玄人)野球評論家として一部で有名な蔵建て男氏のツィートだが、この提言は非常に重要だと思う。水道・ガス・電気は、公共事業に近い性質のものだし、数か月は料金を徴収しなくても倒産しないだけの体力もあるだろう。そして、これらの料金が免除になることで生活の困難がかなり軽減される家庭は無数にあるはずだ。特に電力会社は原発問題で常々社会に大きな負担をかけているのだから、こういう時には我が身を切るサービスをして当然である。
もちろん、電力の大量消費をしている企業や独占的電気事業の会社などには料金免除する必要はない。

(追記)「納入困難者の公共料金納入期限延長」は既に決定しているらしい。もしかして、蔵建て男氏はその情報を知っていて書いたのか、知らなかったのか。まあ、「納入期限延長」ではなく、「減免」が本当は適切だろう。「基本料金」部分は完全カットでいいのではないか。そうでないと、タダだからというので不要に浪費する馬鹿も出てくるかもしれないし。


(以下引用)


私は一番即決でやるべきことは、電気・ガス・水道 の公共料金の支払いを免除することかと思います。生活困窮者の死活問題でまず直面するのが、ここだと思うからです。

拍手

二つの「bound」

ずっと前から気になっていた「インバウンド」という言葉を英和辞書で調べるとinbound「形:本国行きの」という簡単な説明しか載っていない。おそらく、この形容詞を経済関係者が「外国から国内に流れ込むカネ」の意味で名詞的に使うようになったのだろう。
ちなみに、boundには二種類あり、ひとつは誰でも知っている「跳ね返る」意味で、ふたつめが、「境界」の意味だ。インバウンドはその、我々があまり知らない方の意味だから非常に耳遠く奇妙に響くのである。
実は、ゴルフのOBは「out of bound」の略語で、「境界を超えた」球である。だが、OBが「out of bound」の略だと知っていても、そのboundが「境界」の意味だと知らないゴルファーが大半ではないかと思う。というのは、ゴルフボールはやたらと「跳ね返る」球でもあるからだww
ついでに言うと、サイモンとガーファンクルの歌に「ホームワードバウンド」というタイトルの歌があり、このバウンドも州と州の境のことかと思う。

拍手

カレンダー

02 2025/03 04
S M T W T F S
19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

カテゴリー

最新CM

プロフィール

HN:
酔生夢人
性別:
男性
職業:
仙人
趣味:
考えること
自己紹介:
空を眺め、雲が往くのを眺め、風が吹くのを感じれば、
それだけで人生は生きるに値します。

ブログ内検索

アーカイブ

カウンター

アクセス解析