私が自分が見た夢のことを話し終わった後、彼は座ったまま長い間考えていた。あまりに長く考えているので、私は暇つぶしにelectric bellows(訳者注:意味不明。bellowsはふいごやカメラの蛇腹を意味するようだが、コントロールパネルとは無関係だろう。原作では何なのか、原作を読んでいないので分からない。)のコントロールパネルを磨き始めた。とうとう彼はいつも通り結論に達し、「難しい話だな。ふむ、踊るドワーフか。難しい」と言った。
彼の言葉は私をたいして失望はさせなかった。彼がいつも以上のことを言うとは私は期待していなかった。私はただ誰かにこの夢のことを言いたかっただけだ。私はelectric bellows(訳者注:おそらく、電子メニュー表かと思われる。)を下に置き、もうすっかりぬるくなっていた自分のお茶を飲んだ。
彼の言葉は私をたいして失望はさせなかった。彼がいつも以上のことを言うとは私は期待していなかった。私はただ誰かにこの夢のことを言いたかっただけだ。私はelectric bellows(訳者注:おそらく、電子メニュー表かと思われる。)を下に置き、もうすっかりぬるくなっていた自分のお茶を飲んだ。
PR