こういう俗語、流行語というのは辞書でも調べられないし、誰も説明しないから、「流行に乗り遅れる」と、延々とツンボ桟敷に置かれることになる。
まあ、くだらない流行語だが、一流のマスコミ記事やネットサイトでも使われるので、知っていたほうがいい。下の記事は2018年のものだから、かなり前から流行していたと分かる。記事冒頭の「使われ方」を見ると、かなり軽薄な使われ方をしているが、ネットの真面目な政治記事の中でも最近よく見られるのである。
おそらくawakeの過去形awokeから来たものだろう。
より正確にはwakeの過去形wokeそのものなのだろうが、過去分詞のwoked、wokenを縮めたものと言うべきかもしれない。少なくとも、形容詞的用法である。過去形を過去分詞形的に使っている、と言うべきか。
(以下引用)
まあ、くだらない流行語だが、一流のマスコミ記事やネットサイトでも使われるので、知っていたほうがいい。下の記事は2018年のものだから、かなり前から流行していたと分かる。記事冒頭の「使われ方」を見ると、かなり軽薄な使われ方をしているが、ネットの真面目な政治記事の中でも最近よく見られるのである。
おそらくawakeの過去形awokeから来たものだろう。
より正確にはwakeの過去形wokeそのものなのだろうが、過去分詞のwoked、wokenを縮めたものと言うべきかもしれない。少なくとも、形容詞的用法である。過去形を過去分詞形的に使っている、と言うべきか。
(以下引用)
PR